Satz ID ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4




    Die Restaurierungskolumne
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de erneuern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

de Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der Herr der Kronen Userma’atre-setepenre, für seinen Vater Amun-Re, Herrn des Himmels.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)