Identifiant de phrase ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM
Commentaires
-
Aufgrund er Lücken ist in diesem Satz kein richtiger Sinn mehr herstellbar. Die Übersetzung von Sethe, Urkunden der 18. Dynastie, 105 mit „Du bist groß, sie wird [größer sein als] alle [Könige].“ geht zunächst davon aus, dass die ersten beiden Zeichen, M17 (= j) und B1 eine frühe Graphie für neuägyptisches j(w)=t darstellt, was bereits Brunner, Geburt, 85 VIII D a Anm. a ablehnte. Danach müsste ein feminines Pseudopartizip stehen. Alles weitere ist unsicher, weil bereits Sethe, wie er Urk. IV, 225 Anm. a-a anmerkt, an dieser Stelle nichts mehr erkannte, wohingegen Naville, Deir el Bahari II, pl. XLIX noch wenige Zeichen wiedergab. Die weiteren hier vorgenommenen Ergänzungen sind die von Sethe, Urk. IV, 225.14; bei seiner Übersetzung hat er sich aber nicht danach gerichtet. Brunner, Geburt, 85 hat: „Du bist groß (?), aber die deinen Leib öffnen wird (d.i. deine erstgeborene Tochter), sie wird sein … alle.“
Identifiant permanent:
ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeQh9FgamJEADvD9wMF5QOzM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.