Satz ID ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA



    verb
    de sich verwandeln (in)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Er [änder]te seine Gestalt [in] die Majestät dieses ihres Gatten, des Königs von Ober- und Unterägypten Aacheperkare (= Thutmosis I.).

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Kommentare
  • Zu den Ergänzungen vgl. den Paralleltext in Luxor; Brunner, Geburt, Taf. 4; Urk. IV, 1714.7.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Revision: 18.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFQLuA7MQEqglxC10vuyERA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)