Sentence ID ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk
particle
niemals
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
nehmen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Besitz
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
(I) have never stolen other people's property.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 03/18/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeAXsDEwuekNPu5Iz8e1IqAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).