Identifiant de phrase ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI





    7
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Phylen

    (unspecified)
    TITL



    {jrr}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
en
#lc: [7]# The overseer of the phyle, {one who does} #lc: [8]# one who does what #lc: [9]# every overseer praises.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 12.03.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcsHWJPeKbEJCgphg7XGRnlI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)