Sentence ID ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8
Lücke C.x+7 [ḫpr] r =k n nw [jri̯.y].PL [r] [=k]
Lücke
C.x+7
[ḫpr]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
tun
(unspecified)
V(infl. unedited)
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Siehe, dein zweites Mal (= die endgültige Vernichtung?) passiert] gegen dich wegen jenes, was [gegen dich angerichtet wurde.]
Dating (time frame):
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/12/2024,
latest changes: 03/12/2024)
Persistent ID:
ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAckH8mKVNLk88nqo2io7dQF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).