Sentence ID ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30
verb_2-lit
blenden
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_caus_4-lit
zurücktreiben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
das Schreiten
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
Dein Gesicht wurde geblendet!
Dein Schritt wurde gehemmt!
Nach hinten mit dir, (du) Rebell!
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
–
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2024,
latest changes: 03/12/2024)
Persistent ID:
ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcWJtQfQkhkpMgKkjt2D7t30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).