Sentence ID ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM
verb_3-lit
sich umwenden
Imp.sg
V\imp.sg
9b
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Wende dich doch von mir ab!
(Denn) ich bin ein Gott.
Hui! Hui!
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios II. Philadelphos
6CEMTQHBPVCKRGBPZV3SBCJFHM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/05/2024,
latest changes: 03/18/2024)
Persistent ID:
ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZUVctahfBEmpodo2tDOVpsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).