Satz ID ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [7]# His daughter, Tjui.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 07.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Kommentare
  • It is probably a female name, as the figure is wearing a long dress, cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: pl. XLVIII scene 2, and 744, obs. (a).

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández; Datensatz erstellt: 07.03.2024, letzte Revision: 07.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)