Satz ID ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A



    verb_3-lit
    de leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Lebendige

    (unspecified)
    DIVN

de Dann bist du am Leben als der Lebendige.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYubRjgdvoEjegC8EwuRMi7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)