Satz ID ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8
[Oh alter Mann, der] sich zu seiner Zeit [verjüngt,]
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert,
mögest du veranlassen, dass [Thoth] zu [mir auf meine Stimme hin] kommt,
[damit er für mich (das Krokodil) Nehaher/Wildgesicht vertreibt.]
Kommentare
-
Horusstelen Spruch B: dies ist eine Kopie der "Paris-Links-Version" von Gutekunst 1995.
Textparallelen für diese Version:
- Metternichstele, Spruch 5 (TLA-ID U2QSVR6EJ5EANHDNOGP2LQEDIM)
- Horusstele Chicago OIM 16.881 (TLA-ID ...)
- Statue Tyszkiewicz Louvre E 10777 (TLA-ID OJOC2MW5QJERHA25LOI2X3INFI)
- Heilstatue Socle Béhague + Wien ÄS 40 (TLA-ID EC432YUQOVFF5AQITYXOVS5ECM)
- (u.a.m.)
Persistente ID:
ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYLQEIfWTwkv5vAKrQjaiWl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.