Satz ID ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY


Lücke [___] B.x+2 =k





    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de ...] dein [...].

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 29.02.2024, letzte Änderung: 01.03.2024)

Persistente ID: ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYDJzaVvKVUbtuMryEi1rMZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)