Satz ID ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
[GN/m]
(unspecified)
DIVN
gods_name
[Göttername]
(unspecified)
DIVN
K... und ... sollen dich gnädig stimmen.
Autor:innen:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 28.02.2024,
letzte Änderung: 25.09.2024)
Persistente ID:
ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, Satz ID ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRoIKWulqEBzjXLIe4nGQyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.