Sentence ID ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass
Zurück, du, (oh) jene (schlangenförmige) Windung der Eingeweide!
Comments
-
- Dieser Teil existiert auch als eigenständiger Spruch (Metternichstele Spruch I und Socle Béhague Spruch VI) (siehe A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 37-39, 59, 99-100 (Spell VI: Z. g 10-15) [H mit Textsynopse, Ü, K] (Text C3 in der Textsynopse)). Er ist hier allerdings in Horusstelenspruch C eingebunden. Für weitere Textvertreter mit Spruch C siehe u.a. Horusstele Turin Suppl. 18356 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 158-161: Z. 10-11); Horusstele Museum of Seized Antiquities, 379, Rückseite (Kákosy & Moussa, in: SAK 25, 1998, 143-159 (Komm. ab S. 156); Horusstele CG 9411; JE 86115; JE 47580; Berlin ÄM 14658.
Persistent ID:
ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWOLjqMkiHUSTvUIQ9ElFass, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).