Satz ID ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE






    18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de Dauernde

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de verbrennen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Übelgesinnter

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    D 10, 288.9

    D 10, 288.9
     
     

     
     




    ⸮šzp/ḏi̯?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Nasenlöcher

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de atmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg

de Deine tmꜣ.t-Mutter Djedet verbrennt deine krummherzigen Feinde, damit deine Nasenlöcher das Atmen-der-Kehle bekommen/geben.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Kommentare
  • Ḏd.t: Die Göttin hat den Kopf eines Löwen (siehe Foto HAdW A2946) und nicht den eines Menschen (contra D 10, 288.8).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 02.03.2024, letzte Revision: 02.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVryJwP6ypUv5j9Iqj0ixeoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)