Sentence ID ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de dauern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [Er] ist der Falke, der dauerhaft auf dem Thron der lebenden Kas bis in Ewigkeit ist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/25/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVhqVKRLxsk8Xl6mn0XssTGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)