Sentence ID ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
epith_god
der Lebendige
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Widersacher
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
D 10, 285.6
D 10, 285.6
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Oh Lebendiger, der im Osten lebt, deine Ba-Macht ist größer als die deiner Gegner.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVf5ONQZKUkZVuf1S327voQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).