Satz ID ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc



    verb
    de den Mund öffnen (rituell an der Statue)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Wepwaut von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN

de dein Mund wurde geöffnet durch (oder: als) Upuaut von Oberägypten;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYVvVhtHvEadsqPSSoHy9wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)