Sentence ID ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Ibisgau (15. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
Ḥw.t-mry.tj
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-inf
dauern
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
Pr-wnḫ
(unedited)
(infl. unspecified)
Bist du im Ibisgau, im Haus des Geliebten,
so mögest du dauerhaft sein im Haus des Ankleidens.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/23/2024)
Persistent ID:
ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASFfvTuxcMUZwgP79HNf8QOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).