معرف الجملة ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis


linke Seite, von hinten nach vorn orientiert

{jy}〈z〉ꜣu̯ linke Seite, von hinten nach vorn orientiert 8 ꜥq{ꜣ} rd.DU =k

de
Hüte dich, dass deine Beine eintreten (?).

تعليقات
  • Schon der vorherige Satz lässt sich nicht leicht als Teil von Spruch A identifizieren. Dieser Satz findet sich in Horusstelen Spruch C, aber ꜥq/ꜥqꜣ scheint zu sbq in zꜣw sbq.wj=k „deine beiden Unterschenkel wurden zerbrochen“ oder in zꜣu̯ sbq.wj=k sḥwꜥ „Hüte dich, dass deine Unterschenkel (nicht) eingekürzt werden“ umgedeutet worden zu sein (s. Gasse, in: RdE 55, 2004, 28 mit Anm. (ak): „Prend garde que tes pattes ne soient raccourcies“).

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/١٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARsWgbD8ub0K0hYANsxEMYis، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)