Sentence ID ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w



    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de sich anschicken (zu tun)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de bestrafen

    Inf
    V\inf




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Die Herren der Unterwelt stehen bereit, [dich] zu bestrafen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/16/2024)

Persistent ID: ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)