Satz ID ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w



    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de sich anschicken (zu tun)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de bestrafen

    Inf
    V\inf




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Die Herren der Unterwelt stehen bereit, [dich] zu bestrafen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 16.02.2024)

Persistente ID: ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARWmZilx57EbJhKvFdbFBx1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)