Satz ID ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc
[Der große Gott (?) hat Macht] über dich.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 16.02.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
Kommentare
-
- [sḫm] [nṯr-ꜥꜣ] jm=k: So gemäß der Parallelen Horusstele CG 9431bis und Louvre E20008 sowie des Flügelskarabäus BM EA 35403. Die Rekonstruktion von Thiers als [nsr.t=f] jm=k wird nicht von den Parallelen unterstützt. Die geringen Spuren über jm passen vielleicht zu einer horizontalen Schreibung von ꜥꜣ (Hieroglyphe O29).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR0w2pCl54E4WofhRewOOwsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.