Sentence ID ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8



    verb_3-lit
    de preisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Re preist dich mit seinen Armen;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/14/2024)

Persistent ID: ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQt0fVpgQnkERnJwAv3zs2y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)