Satz ID ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70






    12
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de ganz

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Komm! Geh auf den Erd(boden) aus dem ganzen Körper dieses Mannes hinaus!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.02.2024, letzte Änderung: 13.02.2024)

Persistente ID: ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQQgZqu6QO0lOqakTdlnQW70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)