معرف الجملة ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Es hat Horus (?) gesprochen, der [...] der Götter (?).
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠١/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)

تعليقات
  • ⸮Ḥr,w?: Der Horusfalke (G5) ist gut zu lesen, doch die folgenden Zeichen sind nicht gut zu erkennen. Vermutlich schon in Höhe der Schwanzfeder des Falken ist der Götterklassifikator (G7) geschrieben. Dann folgen noch Reste von vermutlich zwei Zeichen: ein eher hohes Zeichen sowie möglicherweise eine f-Viper (I9). Inhaltlich kann ich diese Reste jedoch nicht einordnen. Am Ende der Zeile sind drei senkrechte Striche zu erkennen, möglicherweise handelt es sich um die Gruppe nṯr.w (R8A).

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الجملة ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFTmHJgYg5k7DrWPVsqR45CM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)