Satz ID ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w


[__] =⸢s⸣ ı͗r ı͗bd 4 ı͗w =s sbḥj x+6 (r) ı͗r =f ı͗w =w sb⸢⸮t?⸣ ⸢_______⸣



    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    sbḥj
     
    de bitten, flehen, schreien, klagen

    (unedited)
    (infl. unedited)


    x+6
     
     

     
     


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de herrichten, ausrüsten, vorbereiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸢_______⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Sie verbrachte vier Monate, indem sie flehte, es zu tun, während man ... vorbereitete(?) ... ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 26.12.2023, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYM2JkmdG9U1Wu6lvBVH8h1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)