Satz ID ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI
8 [sẖ] ⸢bꜣk⸣ Ḫꜥ=f sꜣ Bw-(ı͗r)-rḫ(=j)-rn=f 9 [⸮r?] [pꜣ] [rd] [I͗j-m-]⸢ḥtp⸣ sꜣ-[Ptḥ] [⸮r?] [⸮tm?] ⸢ṯꜣj⸣ (n) gns
[Geschrieben vom] Diener Chaophois, Sohn des Berecherinos, [in bezug auf (o.ä.) den Bevollmächtigten des Im]hotep, Sohn des [Ptah, um nicht(?)] Unrecht zu tun.
Kommentare
-
Die Ergänzungen orientieren sich an den Kommentar der Herausgeber.
-
gns ist alphabetisch geschrieben.
Persistente ID:
ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDVwKBcjuswEqtuC8dW8rXDBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.