Satz ID ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
erreichen
Inf_Neg.nn
V\inf
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
außer
(unspecified)
PREP
title
Kundschafter
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Nicht gab es (aber) einen, der es (wirklich) erreichte, außer deinen Kundschaftern.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 15.12.2023,
letzte Änderung: 12.09.2024)
Persistente ID:
ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSfPw83QLiUFbmsNFCeJeFrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.