Satz ID ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw
Beischrift zu Thot 4 nb-H̱mn.w nb-mdw.w-nṯr 5 ḥr(.j)-jb Ḥw.t-jbṯ.t ḥr.j-tp-rḫ.yt 6 ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs nb 7 snb nb ꜣw.t-jb nb
Der Herr von Hermopolis, der Herr der Gottesworte, der in Hut-ibti weilt, das Oberhaupt der Rechit-Menschen; er gibt alles Leben, Dauer, Wohlergehen, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude.
Kommentare
-
Vgl. Mariette, Deir-el-Bahari, pl. 8 und Naville, Deir el-Bahari III, pl. LXXIX. Bei Sethe, Urkunden IV, 336 wurde diese Beischrift nur indirekt in der Überschrift zur Szene aufgenommen, aber nicht als eigener Textabschnitt.
Persistente ID:
ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSNW3DE4FTEBTsls2sM5qynw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.