Satz ID ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ



    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Inneres

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de gute Sache

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de „(Hiermit) habe ich dir das gegeben, was darauf ist, so dass dein Ka zufrieden ist bzgl. allem Guten (darauf).“

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 14.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKuWa682YEl7upRJUTvHelQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)