Sentence ID ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc




    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Waage

    (unspecified)
    N.f:sg


    3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de anzeigen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Rechtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Worte zu sprechen seitens Horus, Meister der Waage, die ihrem Besitzer stets das Richtige anzeigt:

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/14/2023, latest changes: 09/12/2024)

Comments
  • Sethe, Urkunden IV, 338 mit Anm. d ergänzt zu mḫꜣ[.tjw]. Dies wurde hier nicht übernommen; vgl. Müller, in: Urkunden … Übersetzung, 22 mit Anm. 19.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 12/14/2023, latest revision: 12/14/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSCaaCyV1CkQSrJilhpJADqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)