Identifiant de phrase ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Esel, der seine Frau trägt.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.12.2023, dernières modifications: 12.09.2024)

Commentaires
  • - Urk. IV, 325,4-5.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 13.12.2023, dernière révision: 13.12.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR91qWUcyckurs4Qknk9pyoI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)