Satz ID ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Dort soll deine (Wohn)statt sein.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR4cqKevIkU8Jqs8nQo3SvBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)