Satz ID ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo


19 [jw] [sḏm] [=j] [ꜥš] [n] [pꜣ] [sšm(.w)-ḫw] [n(.j)] [___] ⸢⸮nb.t?⸣ [Ꜣ]b⸢ḏ.w⸣ ⸢___⸣ jmnt over half of the col. lost





    19
     
     

     
     




    [jw]
     
     

    (unedited)





    [sḏm]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [ꜥš]
     
     

    (unedited)





    [n]
     
     

    (unedited)





    [pꜣ]
     
     

    (unedited)


    artifact_name
    de [Name einer Barke]

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    ⸢⸮nb.t?⸣
     
     

    (unedited)


    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)





    jmnt
     
     

    (unedited)





    over half of the col. lost
     
     

     
     

en [I performed service for the barque] of [Isis?, lady of A]b[ydos … …] West [… ... ...]

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 05.11.2023)

Kommentare
  • The seated woman determinative is visible after sšm-ḫw. Kitchen (1974, 170) suggests reading ‘Isis’ here on the basis of the mention of Abydos.

    Autor:in des Kommentars: Elizabeth Frood; Datensatz erstellt: 05.11.2023, letzte Revision: 05.11.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCUlWpOVoQU4slmVeBksuDSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)