معرف الجملة ICMDCQNHOjl9akFlqyu3GCc96hc


[dhn.kw] 3 m jm.j-rʾ-ḥmw.w ḥr.j-nb(.yw) wḥꜥ.k(w) ⸮spd?





    [dhn.kw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    jm.j-rʾ-ḥmw.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    Obergoldschmied

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de
    erklären

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_3-lit
    de
    geschickt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
[I was appointed] as overseer of craftsmen, chief of goldworkers,
(for) I had understanding (as) one who is skilled.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elizabeth Frood؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • wḥꜥ.k(w) spd: I follow Kitchen’s reading of the stative of wḥꜥ and participle of spd (1974, 170).

    كاتب التعليق: Elizabeth Frood (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٣/١١/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/١١/٠٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMDCQNHOjl9akFlqyu3GCc96hc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCQNHOjl9akFlqyu3GCc96hc