Identifiant de phrase ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM


4 lost




    4
     
     

     
     



    lost
     
     

     
     
en
#lc: [4]# --lost--
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 30.10.2023, dernières modifications: 19.01.2024)

Commentaires
  • Sꜣb.n "Sabni", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 69 and pl. XV.

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 30.10.2023, dernière révision: 30.10.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDA2uahHwvnETdk98H4PTmCLM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)