Satz ID ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80
#lc: [2]#"[I] traveled --lost-- of --lost--
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 19.10.2023,
letzte Änderung: 19.01.2024)
Kommentare
-
[(j)r (=j) ḥnꜥ ṯꜣz],t "[with a troop]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52, cf. pl. VIII.
-
[pr,t ḏ,t =j r nḏ rn n(.j) nsw] "[my funerary estate to pay homage to the king]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52, cf. pl. VIII.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCkyEsgFnedU3LtMJLgdcxf80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.