Satz ID ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA
particle
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.f.]
(unspecified)
dem.f.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
3
substantive_masc
Nubien
(unspecified)
N.m:sg
lost
.w
(unspecified)
—
substantive_masc
Die welche sind
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Türöffnung
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
eng sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
These Nubian foreign lands #lc: [3]# --lost-- who were in the "Narrow Doorway".
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 11.09.2023,
letzte Änderung: 02.11.2023)
Kommentare
-
The "Narrow Doorway" (rʾ-ꜥꜣ gꜣ) refers to the way into Nubia from Elephantine, see Strudwick 2005: 376, footnote 13.
-
[dbḥ.n =sn sšr pn m-ꜥ sm].w "they had requested these things from my informants", see Edel 2008: 50, cf. pl. IX,3 and Urk. I 136, 7-8.
-
In nḥs, Edel transliterated the sign G 21, which is omitted in Urk. I 136, 7.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCcRHorNCVAEBztoWTW8F1DfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.