Satz ID ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4


mj x+III.19 Spruch 21.6 ṱj


    verb
    de
    [statt ı͗m] komm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+III.19
     
     

     
     


    Spruch 21.6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [abhängiges Pronomen 2. P. Sg. masc.] dich

    (unedited)
    2sg.m
de
Kommt,
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVgMm3g45Mk2wrljl2p0QbX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)