Identifiant de phrase ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s


⸢wḏꜣ⸣ x+III.12 Spruch 20.2 ṱp.w ı͗bt〈.w〉



    verb
    de
    durchschneiden (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    x+III.12
     
     

     
     



    Spruch 20.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vogel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Abgetrennt sind die Köpfe der Vögel.
Auteur(s): Martin Stadler; avec des contributions de: Marcel Moser (Fichier texte créé: 17.12.2022, dernières modifications: 16.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Martin Stadler, avec des contributions de Marcel Moser, Identifiant de phrase ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVW7adhUdt0FaulSQl6yP75s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)