Identifiant de phrase ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU





    Der Gott
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Amun-Re, der in seinem Haus weilt; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 23.08.2023, dernières modifications: 10.09.2024)

Identifiant permanent: ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNfpKWllMPUQut7ksoeEAXKU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)