معرف الجملة ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8


Westseite



    Westseite
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Inschriften des Pyramidions sind weder bei Selim, Les obelisques égyptiens, noch bei Sethe, Urkunden IV wiedergegeben worden. Die Transkription und Übersetzung hier richtet sich nach LD III, 24a-c. Dementsprechend weicht die Paragraphenzählung auch von der des Südobelisken ab. Für das Pyramidion wurde eine individuelle Nummerierung vorgenommen.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNXzeFT9pp0c9uiEmhjKgBz8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)