Identifiant de phrase ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo


B.5 ss-t






    B.5
     
     

     
     





    ss-t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 23.08.2023, dernières modifications: 24.08.2023)

Commentaires
  • Kákosy’s Lesung snb.t ist zu korrigieren; vgl. Aufrère, in: ENiM 6, 2013, 110.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 24.08.2023, dernière révision: 24.08.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWUqmAoCIE92ntiYkhfvnvo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)