Satz ID ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Arm (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr




    Rto. x+79
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    cardinal
    de [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ich werde [ihre beiden Oberarme] (Rto. x+78) gesund erhalten.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 02.11.2023)

Persistente ID: ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNDXg4UAO3UuhlQmFMJRwcWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)