Satz ID ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU
substantive_masc
Klage; Wehgeschrei
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Kater
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-inf
tun
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
gods_name
Maga
(unspecified)
DIVN
Ein großes Wehklagen (kommt) aus dem Maul des Katers (oder: der Katze) wegen dessen, was Maga getan hat.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 25.08.2023,
letzte Änderung: 14.09.2023)
Kommentare
-
- jm(w) ⸢zp-2⸣: Kákosy, 158 hat jm(w) ⸢ꜥꜣ⸣, aber auf Berlin ÄM 14658 (unpubl.) desselben Mannes steht eindeutig zp-2. Auf der magischen Stele IFAO lautet die Konstruktion jmw ꜥꜣ zp-2.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN8KW1WlWR0KFkgWcqxst8pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.