Identifiant de phrase ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck




    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Sie möge agieren (als mit) Leben beschenkt(e), ewiglich.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 21.08.2023, dernières modifications: 10.09.2024)

Identifiant permanent: ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMW8cGwZnKk6EtxPYqCZ8mck, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)