معرف الجملة ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY


x+V.1 Spruch 11.14 Rꜥ wsl rt Lücke ⸢m___j⸣ pr-šm〈ꜥ〉



    x+V.1
     
     

     
     


    Spruch 11.14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    stark sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    fest sein, frisch sein(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢m___j⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Re ist stark und fest [...] ... Oberägypten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Martin Stadler؛ مع مساهمات من قبل: Marcel Moser ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)

معرف دائم: ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Martin Stadler، مع مساهمات من قبل Marcel Moser، معرف الجملة ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMEeRTcfoi0rNmtP85OQdSGY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)