Satz ID ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY


x+I.11 Spruch 11.10 Lücke =f wn nṯr wn (n) ⸢Nwn⸣ =f Spruch 11.11 m wbn rꜥ-nb (n) wꜥb



    x+I.11
     
     

     
     


    Spruch 11.10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spruch 11.11
     
     

     
     

    preposition
    de während, bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Aufgang (Sonne, Mond ...)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] es ist der Gott, der (in) seinem Nun ist beim Aufgang jeden Tag (in) Reinheit.

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Kommentare
  • Ab diesem Satz ist der Rest von Spruch 11 als Paratext zum Ritual zu verstehen, vgl. SPR S. 170.

    Autor:in des Kommentars: Marcel Moser; Datensatz erstellt: 27.09.2023, letzte Revision: 27.09.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCM5eOCGoT1knYiBUu4DMoisY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)