Identifiant de phrase ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs




    verb_3-lit
    de
    atmen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    Amd. 395

    Amd. 395
     
     

     
     





    tm
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḫpr.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    jr.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    =ṯn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphes disposés artificiellement
de
Möget ihr atmen, Neunheit von Göttern, die ihr aus meinem Fleisch entstanden seid, ...
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 17.08.2023, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCKe8yBPXYykj9kbFqVnSfTPs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)